Визначення району

Регіон - це регіон, який відрізняється від інших через свої історичні, соціальні, культурні чи географічні характеристики. У деяких країнах округи є адміністративними одиницями, утвореними кількома муніципалітетами.

Розмежування регіону може бути зумовлене різними причинами та інтересами. Взагалі, шукається, щоб розділена територія мала свою ідентичність , в якій визнаються її мешканці.

В Іспанії райони є територіальними підрозділами, які лише в деяких автономних громадах мають правовий статус. У Галичині , Арагоні , Каталонії та інших громадах можна знайти понад сто країн.

Наприклад, регіон Ла-Корунья розташований на північному заході Галичини і складається з дев'яти муніципалітетів: Сада , Олейрос , Каллередо , Камбре , Артейо , Карраль , Бергондо , Абегондо і Ла-Корунья . Близько 400 тисяч людей розташовані на площі 470,7 квадратних кілометрів у цьому іспанському регіоні.

З іншого боку, регіон Алкала не має формального або юридичного розмежування. Він розташований в Мадридській громаді і має голову Алькала де Енарес . У цьому регіоні проживає майже 800 тис. Жителів, що включає 45 муніципалітетів.

У сфері художньої літератури також з'являються регіони. JRR Tolkien , в "Володар кілець" , створив територію, відому в нашій мові як Shire (або Shire , в оригінальному тексті), який знаходиться в регіоні Еріадор , на північному заході Середньої Землі . Ця фіктивна область, у Всесвіті, розроблена Толкіеном , має площу 55 000 квадратних кілометрів.

Єдиними мешканцями регіону є хобіти , раса, яка має стосунки з нашою, хоча вона характеризується її коротким зростанням. Його відома історія є дефіцитною і, враховуючи те, що хоббіти є дуже мирними істотами, в ній не було великих подій, окрім подій війни в кільці (війна, в якій дві сторони протистоять один одному, щоб її контролювати). Одне кільце ).

Стосовно етимології регіону , словник Королівської іспанської академії стверджує, що його походження полягає в поєднанні слова бренд з префіксом co- . Хоча це може здаватися очевидним з огляду на те, що жодна з двох сторін не зазнала жодної модифікації, ні орфографічної, ні фонетичної, семантична еволюція регіону має несуттєву складність, а використання, яке воно надається на іспанській території, є цілком останні

У самому початку, значення слова " регіон" було таким же, як і " конфін" , тобто "простір, що знаходиться в межі між двома територіями", і це було пов'язано з оригінальним визначенням знака , який натякнув на " сигнал або межа краю ". Настільки, що і сьогодні правильно використовувати дієслово comarcar для позначення дії "обмежувати" або "межу", а також прикметник comarcano зі значенням "сусіднього".

Хоча існує безліч цитат, в яких цей термін з'являється у відношенні до простору, який знаходиться навколо певного місця або того, в якому він вставлений, старі словники визначають його як " прикордонну територію". Таким чином, Словник владних повноважень 1729 року дає йому значення "країна поруч з місцем або територією, яка знаходиться в її контурі".

Словник іспанських географічних голосів, опублікований в 1796 році Королівською академією історії, надає регіону цей самий сенс, оскільки він визначає його як " район контуру". З іншого боку, два десятиліття тому Королівська Іспанська Академія визначила цей термін як "територію, що складається з міста, і всього його оточення"; не до 1832 року йому було присвоєно значення, яке залишається до цього дня, "території, розділеної на кілька груп населення".

border=0

Пошук іншого визначення