Визначення обходу

Сослаар - це дієслово, яке має два великих користі . З одного боку, це відноситься до дії локалізації чогось таким чином, що він перетинає розрив або вузький простір . Наприклад: "Ви повинні ігнорувати полицю, якщо ви хочете, щоб вона вмістилася" , "Не уникаючи шматка, ви не зможете зібрати пристрій" .

Soslayar

Інше використання поняття, частіше, є символічним і пов'язане з тим, що робить людина, коли воліє не помічати того, що викликає проблеми або незручності: «Ми повинні ігнорувати макроекономічний контекст і продовжувати робити ставки на нашу компанію» , «я не хочу ігнорувати внесок депутата, але реальність така, що проект вже визначений » , « Не можна ігнорувати подію такого масштабу, коли говорити про історію країни ».

Коли людина щось ігнорує, що вона робить, це не звертати на неї уваги або намагатися мінімізувати її вплив або важливість. Тому рішення про ігнорування, таким чином, є свідомим і має певну мету. Політик може уникнути роботи лідера іншої партії, щоб уникнути збільшення своєї цифри або не визнати заслуги, які можуть надавати голоси. У подібному сенсі технічний директор футбольного клубу може ігнорувати досягнення футболіста, який відокремився від команди, а потім перемогли в новій команді.

Вважаючи, що щось або хтось заслуговує на визнання, з іншого боку, людина може вимагати, щоб їхні заслуги не були проігноровані. Припустимо, що влада міста вирішила віддати належне групі співаків за їхні траєкторії. Син художника, який залишився поза увагою, може попросити, щоб кар'єра його батька не була проігнорована.

Що стосується її етимології, то дієслово ігнорувати (розуміється як ігнорувати питання з метою уникнення або уникнення труднощів) випливає з прикметника soslayo , який визначається як косий або передається з одного боку, і який є синонімом обійденого , Цей термін, можливо, був задуманий з латинського префікса, який може вказувати на неповноцінність або зменшення, або означає «нижче» або «під», і який міститься у таких словах, як посмішка , надра і soasar , у їхніх формах - , суб- і так- , відповідно) і слово latus (що означає).

Однак іспанський етимолог і філолог Джоан Короменс і Віньо, що народився в Барселоні в 1905 році і помер у тому ж місті в 1997 році, так не думав. Згідно з його дослідженнями, раніше термін " забуття" був відомий як деслао і прийшов з французького д'Єсла ( на високій швидкості , стрімко ), який походить від s'eslaissier ( мчаться з імпульсом , змушуючи коня, щоб просунутися з поштовхом, б'ють його списом під час галопу ), що в свою чергу походить від дієслова laissier ( відпустка ).

Цей останній термін, laissier, є старої формою поточного дієслова laisser ( відмовитися від кого-небудь або чого-небудь , не брати участь у справі ), і є частиною вираження laissez faire, laissez passer , вираз, що перекладається як давайте, залишити проходить і відноситься до абсолютної свободи в економічній сфері (розуміється як вільне виробництво, вільний ринок, знижені або нульові податки, вільний ринок праці і майже неіснуюче державне втручання). Нарешті, laissier має своє походження з латинської laxare ( розпушати , послабити ), з якої ми отримали далеко і проносне .

Вираз поглядом збоку , який в Мадриді також відомий як гуіпа в сторону , означає дивитися на річ або на людину з дисиміляцією , або через плече, з одного боку, або боком, тобто без повернення голову Також часто можна почути фразу, ігноруючи вигляд , який має те ж саме значення.

border=0

Пов'язані визначення

Пошук іншого визначення