Визначення explayar

Explayar - це дієслово, яке відноситься до розширення, поширення або розширення . Цей термін часто використовується для згадування того, що робить людина, коли він розробляє пояснення або глибоку думку .

Наприклад: "Я хотів розширитись до суду, але судді сказали мені, що це не було необхідно" , "Коли зустріч була близька до кінця, менеджер почав уточнювати ризики угоди " , "вибачте, але я не можу детально розробити, оскільки я підписав угоду про конфіденційність ".

Припустимо, що інвестор організовує серію зустрічей з підприємцями з метою ознайомлення з цікавими для них проектами. Коли інвестор чує якусь ідею, яка привертає його увагу, він просить свого співрозмовника пояснити і отримати більше інформації. Таким чином суб'єкт пропонує інвестувати в проект, який він вважає найбільш зручним.

Існує також розмова про те, коли людина розгадує таємницю іншій людині: "Рікардо завжди був дуже стриманий, але вчора ввечері він хотів розширитися зі мною і розповів мені кілька інтимів про його відносини з Марією" , "Вибачте, але я не Я хочу розширюватися, оскільки не хочу мати проблем з моїм братом » , « Я відчуваю велику потребу розширити цю тему, що так мучить і мучить мою душу » .

Коротше кажучи, explayar передбачає розширення мови . Мова йде про дії, які сприяють збільшенню вмісту для висвітлення, підкреслюючи нові деталі, відчуття, думки тощо. Хто розширює, витрачає час на оповіщення про те, що стає відомим.

Є люди, які схильні розширювати будь-яку мову, і це може дратувати для деяких. Існують такі вирази, як "розмовляти до ліктів", які слугують для опису тих, хто невиправдано розширює розмови, хоча дія не завжди розширюється, оскільки вона може також відповісти на факт переходу з однієї теми на іншу не заглиблюючись у жодне з них.

Важливо відзначити, що в словниках ми знаходимо чітку різницю між значенням explay і розширюванням : перший визначається як "розширити думку або погляд" і ми можемо знайти його у реченні, як "Марга піднялася на гору і, після відновлення" Його дихання він підготував відкрити очі, щоб милуватися озером і горами » ; другий є прономінальним дієсловом і має значення, виражене в попередніх параграфах, "додавання інформації, коли йдеться про дану тему".

Прономінальні дієслова - це ті, що складаються з інфінітиву (некон'югованої форми дієслова, який може закінчуватися на -ар , -ер або -ір , згідно з парадигмами любові , страху і розколу ) і рефлексивного займенника ( я, ти Я знаю, ми і знаємо ). Завдяки цьому злиттю, сенс того ж цілі на суб'єкта, тобто, що вони впливають на нього безпосередньо: "Я збираюся мити зуби" , "Хорхе зазвичай розширюється більше, ніж потрібно" . Взагалі ці дієслова є неперехідними, тобто вони не мають прямого об'єкта.

Інші значення, які ми можемо знайти в словнику Королівської іспанської академії, наведені нижче. По-перше, давайте побачимо єдине, що вимагає використання індикативного плюс прямий об'єкт, тобто, він представляє дієслово як транзитивне: розширюється, розширюється (у цих випадках також можна використовувати дієслово в його позаміновій формі, що має сенс подумайте про "розширення мови "). З іншого боку, у нас є три, які реагують на дієслово в його позаміновій формі: весело, розносяться; розкажіть кому-небудь секрет або близькість, щоб випустити пар; (Розмовний у Сальвадорі та Венесуелі) Сидите, відкриваючи ноги до місця, де займуть великий простір.

border=0

Пошук іншого визначення