Визначення лиха

Слово катастрофа походить від латинської мови : calamĭtas . Ця концепція використовується для позначення катастрофи або катастрофи, яка зачіпає велику кількість людей.

Наприклад: "Землетрус минулого року був катастрофою: сотні смертей і багато сімей втратили свої будинки" , "Якщо компанія закриє свої двері, це буде нещастя для всіх людей " , "Ми не мали електроенергії протягом п'яти днів ! Це нещастя!

Ідея катастрофи зазвичай пов'язана з трагічною або дуже негативною подією . Припустимо, цунамі руйнує острів, залишаючи багато поранених і мертвих і знищуючи місцеву інфраструктуру. Можна сказати, що це природне явище - це лихо, або що викликало лихо у острівного населення.

Іноді термін нещастя використовується, щоб згадати ситуацію, яка викликає певний біль , тугу або дискомфорт , без фактичної трагедії. Якщо Сан-Вісенте Атлетик Клуб програє 8: 0 з Депортіво Ла-Кароліна , гравці і прихильники програли можуть вважати результат нещасливим. Проте цей дискомфорт не можна порівняти з стражданнями, які переживають жертви справжньої трагедії.

Важливо відзначити, що нещастя, нещастя і нещастя, які представляє ця концепція, можуть впливати як на групу живих істот (від декількох до цілих спільнот), так і на єдину. Наприклад, можна сказати, що "цунамі представляли собою справжнє лихо для всієї країни" , а також, що "ця дитина не бачила нічого, крім жорстокого поводження і лиха в своєму короткому житті" .

Нещасність, нарешті, може посилатися на тему, яка незграбна , невміла або дратує : «Ви нещастя! Знову ви забули відвідати зустріч з директорами " , " Цей офіціант - це нещастя, він збентежив всі страви і приніс їм холод " , " Сьогодні я катастрофа, краще піду подрімати " .

Продовжуючи етимологію терміну лиха , ми знаємо, що вона походить від латинського calamitas, calamitatis , сенс якого є "пошкодження, удар, бич". Саме ці слова, з якими ми можемо визначити оригінал, тісно пов'язані з тим сенсом, який ми зараз надаємо поняттю, у переносному сенсі: біда, що руйнує чиєсь життя, також може розумітися як удар або батіг воно дає йому життя, щось страшне, що завдає йому дуже глибокий і непоправної шкоди .

Корінь латинського терміна * kel-2 , індоєвропейського походження і має відтінок "бити, розрізати". Інші латинські слова, які поділяють його, - це gladius , який можна перекласти як "меч", і incolumis , "незайманий, безпечний і здоровий, без шкоди"; першого похідного гладіолуса і гладіатора , а з другого ми отримали інколум .

Якщо ми повернемося до часу, коли італійські народи (лат. Umbrian, Oscos) дійсно використовували слово calamitas , історія його еволюції та її значення стає набагато ясніше. Виявляється, що ці громади, в часи жнив, мали вкласти багато часу в завдання, яке називається обмолоту , що полягає у відокремленні зібраної пшениці від аїру , тобто від «соломи» або « тростини ».

У той час, враховуючи, що в Середземномор'ї вітри, які в сезон збору врожаю дують на північ, є нормальними, іноді траплялося, що пшениця знову змішалася з аїром , абсолютно непридатним для врожаю. Така ситуація була справжнім лихом, оскільки плоди обмолоту зникали, і треба було повернутися до роботи. Якщо взяти до уваги, що навіть сьогодні поганий врожай може поставити в небезпеку економіку, то само собою зрозуміло, що наслідки часів Старої імперії були незначними.

border=0

Пошук іншого визначення