Визначення виродка

Концепція geek , яка також може бути написана як friqui згідно з тим, що прийнято Королівською іспанською академією ( RAE ), походить від англійського слова freaky . Це поняття, яке використовується в розмовній мові для позначення того чи іншого з ексцентричними, незвичайними або неправдоподібними характеристиками .

Наприклад: "Цього року комічна конвенція матиме найдивовижнішу версію своєї історії, де сотні міжнародних гостей та тисячі людей, які прийдуть одягнені у свої улюблені супергерої" , "з його пропозиціями, цей кандидат виявляється непідконтрольним. Вона володіє необхідними навичками, щоб керувати країною " , " Я зупинявся в найдивовижнішому готелі міста: стіни і стеля були зроблені зі скла " .

Одне з найбільш поширених застосувань цього поняття пов'язане з людиною, яка відчуває фанатизм за те, щось або хтось. Це змушує його діяти надмірно, майже з одержимістю. Любитель Майкла Джексона, який, крім того, як одягатися як художник і вивчати всі його танцювальні кроки, зазнає п'ять естетичних операцій, щоб виглядати як американський співак, може бути описаний як виродка.

Ті, хто присвячує себе косплею , використовуючи костюми для представлення вигаданих персонажів, також часто називають вундеркіндами, як і люди, які складають фандоми (група шанувальників). Інші вундеркіни - барвисті предмети, будь то фізична зовнішність, костюми, ставлення або поведінка.

Використання geek еквівалентно тому, що в певних регіонах відомо як химерне або навіть як кітч . Перебільшені, рідкісні або погані смаки часто називають цими термінами.

Однак, дуже важливо пояснити, що використання цього терміну відрізняється від того, що отримано на його оригінальній мові, так само, як у кожному регіоні (англійському та іспанському) можна застосовувати до людей різних характеристик. Наприклад, в деяких частинах він не використовується з будь-яким негативним відтінком, а просто служить для посилання на смаки , які зазвичай включають телевізійні серії, комікси і відеоігри японського походження.

Бути виродком, в даному випадку, не добре або погано; Насправді, багато людей, які володіють цим англіцизмом, також використовують його для позначення себе. З іншого боку, в деяких прикладах, викладених у попередніх параграфах, ми можемо помітити явний принизливий нюанс, що також відбувається з іншими термінами, які використовуються для опису тих людей, які відходять від поведінки, яку суспільство вважає нормальним. частина.

Хоча словник РАЕ включив цей термін у своє видання 2008 року і дозволяє нам писати його в турі, тобто, як і будь-який інший з нашої мови, це випадок непотрібної імітації англійської мови. Іспанська - це багата мова, яка дає нам мільйони можливостей висловити наші ідеї і які можуть розвиватися без необхідності забирати стільки іноземних слів. Дуже сумно бачити погіршення того, що наше спілкування страждає, коли ми забруднюємо його великою кількістю іменників і дивних прикметників.

Одним з найбільших збитків, що випливають з цієї практики (настільки поширеною в наші часи), є збіднення спілкування у дітей та підлітків, що вже існувало з недостатньою увагою, яку викладачі вкладають у читання, наприклад. Як ми можемо сподіватися, що нові покоління будуть чітко висловлюватися, якщо вони не підходять до літератури, не навчаються писати від руки, тому що вони мають пристрої, які роблять це для них, і, що ще гірше, вони покладаються на великий відсоток поганих іноземних термінів. інтерпретується? Якщо ми хочемо говорити про когось дивного, то можна сказати екстравагантні, ексцентричні або екстраординарні , наприклад.

border=0

Пошук іншого визначення