Визначення abocar

Абокар - це дієслово, яке, згідно з першим значенням, згаданим у словнику Королівської іспанської академії ( РАЕ ), натякає на викидання в контейнер того, що міститься в іншому .

Оскільки для того, щоб вміст одного контейнера переходило в інше, необхідно нахилити перший один раз, коли ми розмістимо його на відстані так, щоб його рот знаходився всередині поверхні гирла другого, не важко зрозуміти, що етимологія цього терміна призводить до злиття між префіксом a- , словом mouth і суфіксом -ar .

Зі свого боку, дві складові, що знаходяться на кінцях слова, мають дуже важливу функцію для формування свого значення: префікс a- , що має початок у префіксі латинського ad- , має словесний тип і вона використовується, щоб дати ідею наближення між двома предметами або індивідами, як це можна бачити в дієсловах, що акредитують, задовольняють і постачають ; Суфікс -ар використовується дуже часто в нашій мові для створення дієслів, як це спостерігається в приємних, захоплюючих і вибухаючих .

Однак найбільш поширене використання цього поняття пов'язане з направленням дій або зусиль на досягнення певної мети . Важливо пояснити, що цей сенс діє в Болівії, Гватемалі, Аргентині, Коста-Ріці, Венесуелі, Мексиці та Уругваї; В інших іспаномовних країнах, звичайно, знайти дієслово "присвятити", наприклад.

Давайте подивимося на деякі речення, які відображають це використання слова abocar : "Якщо люди обирають мене як президента, я збираюся вирішити проблему нестабільності" , "ми не можемо витрачати більше часу: ми повинні зосередитися на отриманні нового інвестора" так що компанія не ламається " , " Художник не повинен зосереджуватися на цих питаннях, які мають мало спільного з їх діяльністю " .

Ідея abocar також посилається на висновок або результат : "Звинувачення в шахрайстві можуть призвести до повторення виборів" , "Мета іспанського нападаючого, здавалося, вела зустріч до додаткового часу, але потім процес гри змінився б один раз. більше " , " Якщо уряд продовжує підштовхувати нас до нових податків, вони приведуть нас до ухилення від податків " .

Коли один або кілька людей готові пройти через ситуацію, сподіваються, що щось відбудеться або загрожує певною подією , поки подія, що розглядається, не знаходиться у віддаленому майбутньому, можна використовувати причетність від дієслова abocar для опису будь-якої з трьох описаних держав, використовуючи будь-яку з наступних структур: бути, бачити, залишатися, бути приреченим на ліквідацію .

За межами значень, викладених у попередніх параграфах, є й інші, які, можливо, менш поширені в повсякденній мові, що включає в себе словник Королівської іспанської академії: "візьміть або візьміть своїм ротом" (варто згадати, що саме це значення залишилося невикористання); як неперехідний дієслово і в полі ВМС, "починають входити в порт, вузький, канал і т.д."; як прономінальний дієслово, «висловлювання про дії, які роблять декілька людей, коли вони зустрічаються спільно з метою ведення бізнесу».

Важливо розрізняти abocar (написаний з B ) і avocarV ). Avocar походить від латинського слова advocāre і використовується в праві назвати дію, розроблену судовим або адміністративним органом, коли він припускає вирішення теми, яка насправді має бути вирішена суб'єктом нижчого рангу: "Верхня палата" Кримінального та Виправного правосуддя вирішив захистити справу Феррейра і оголосив, що він подасть постанову в наступну середу .

border=0

Пов'язані визначення

Пошук іншого визначення