Визначення аутсайдера

Поняття незнайомця має своє етимологічне походження в каталонському слові foraster . Поняття відноситься до того, що бере початок або походить з іншого місця (тобто з іншого місця до власного).

Наприклад: місті виникає занепокоєння, коли прибула група таємничих незнайомців, які намагаються втекти від сусідів ..." , "Іноді я відчуваю, що я чужий у своїй землі" , "Літописець повинен дивитися на реальність свого країною очима незнайомця » .

Отже, чужий приходить ззовні . Це особа, яка проживає або знаходиться в зоні, в якій він не є рідним або в якому він не живе стабільно або фіксовано. Людина, що народилася в Німеччині, є іноземцем у Парагваї , щоб назвати справу. Те ж саме стосується іранської жінки в Південній Африці .

Цей термін часто використовується в малих містах, в яких іноземна особа привертає увагу або, принаймні, швидко виявляється сусідами. У великому місті, з масовими рухами суб'єктів, міграціями та туристичною діяльністю, важко виявити, хто незнайомець. Багато громадян, по суті, можуть народитися в іншому місці і оселитися в місцевості протягом певного часу.

Цей термін часто не використовується в повсякденній мові, хоча дуже ймовірно, що більшість людей це знають і розуміють його значення без проблем. Якщо ми шукаємо його в словнику синонімів, то знаходимо помірний список слів, які більш нормальні, ніж інші, але все з тим же конотацією: дивні, чужі, невідомі, екзотичні, чужі і чужі . Без сумніву, останній найбільш поширений на популярній мові, оскільки він чітко відображає два значення, згадані в попередніх пунктах: "що виходить ззовні" і "людина, яка живе в тому місці, де він не народився" ,

Інші терміни в цьому списку синонімів, однак, вказують на третє значення, яке визнається словником Королівської іспанської академії: "чужий, дивний". У цьому кадрі ми маємо екзотичні та невідомі ; перша з них виражає набагато більшу ступінь рідкості в об'єкті або суб'єкті, до якого вона може бути застосована, оскільки друга просто означає, що спікер зустрівся з ним вперше і що до цього він не знав свого існування.

Життя незнайомої людини не завжди легко, оскільки існує довгий перелік завдань, які необхідно подолати, щоб розселитися і вести комфортне життя у вашому новому будинку. По-перше, існують лінгвістичні бар'єри, які є головною перешкодою навіть між двома країнами, де говориться однакова мова; насправді, в цих випадках труднощі можуть бути більшими, ніж в інших, через необхідність «перевизначити» значення багатьох найбільш поширених слів.

Культурні відмінності, які можна побачити в повсякденному житті, також ускладнюють інтеграцію іноземця: від домовленостей про зв'язок жестів до пошуку роботи, через особливості громадського транспорту і робочого часу, життя за кордоном набагато складніше, ніж вважають більшість при упаковці. Можливо, найважливішою проблемою є прийняття викривлення та адаптація до того, що може запропонувати нам нове місце.

У деяких країнах ідея незнайомця використовується як синонім відвідувача , особливо в області спорту : "Депортіво Сан-Антоніо перемогла Атлетико Аман'єр як незнайомця" , "Команда на чолі з Маркосом Траттомонте отримала нічию як чужий у його останньому виступі . "

border=0

Пошук іншого визначення