Визначення ладіно

З латинського Latinus ( "латинська" ), ladino є концепцією, яка може мати дуже різні значення. Це може бути прикметник, який вказує на те, що хтось проникливий, хитрий або хитрий . Наприклад: "Будьте обережні з Раулем: він - чоловік з ладіно, який завжди, здається, на крок попереду інших" , "Експерти погодилися, що пілот виграв гонку за ладіно" , "Ми не дамо жодного ладіно дурень" людям .

Ladino

У Центральній Америці ідея ладіно пов'язана з населенням метиси . Концепція була розроблена під час колонії, щоб назвати тих, хто розмовляв іспанською, але не були частиною домінуючої еліти (утвореної європейцями та креолами) або корінного населення. В Гватемалі ладіни офіційно визнані як етнічна група, яка включає метиси і нащадки корінних народів, які вважають себе расово змішаними.

Ладіно також є виразом, що використовується в мовознавстві стосовно різних мов . Це може бути рето-романська мова, яку говорять у деяких регіонах італійських Альп; сефардської релігійної мови; розмаїття кастильської мови, яку говорили євреї в Іспанії в середньовічний період і досі говорили іудейсько-іспанська мова в Орієнте; або старий кастильський.

Всі ці значення також пов'язані з іншим використанням терміну Ладіно як синоніму поліглоту . У цьому сенсі ладіно - це той, хто легко говорить іншою чи іншими мовами, крім власної: "Король послав, щоб він подзвонив з ладіно в місто, щоб спілкуватися з тубільцями" .

Мова

Ладіно, як пояснюється в попередньому абзаці, є рето-романською мовою, групою, яку він складається разом з фріульською та римською мовами. В Італії її говорять у регіонах Венето та Трентино-Альто-Адідже, і це офіційно визнано в 54 комунах у провінціях Больцано, Беллуно та Тренто.

Після того, як Римська імперія впала, поступово мова Ладіно була витіснена внаслідок варварських вторгнень. До тих пір вони говорили на частині території Норіко і по всій арці провінції Речія. В даний час її колонки розташовані навколо гірського ланцюга Доломіти.

В межах мови Ладіно можна виділити декілька мовних різновидів, серед яких можна виділити наступні: атезіна-дель-Селла (її діалекти - це ті, які найбільш вірно зберігають оригінальні риси мови); trentina del Sella (з певними характеристиками, успадкованими від діалекту Трентіно); agordina del Sella; cadorina; Ampezzo (аналогічно попередньому); Нони та Соландер (під впливом ломбардської мови та діалекту Трентіно).

Існує проект SPELL (акронім походить від Servisc per la planificazion і Elaborazion dl Lingaz Ladin , перекладається як служба планування і розробки мови ладіно ), яка отримала грошову підтримку з провінцій Больцано і Тренто метою розробки стандартного написаного ладіно, тим самим об'єднуючи всі різновиди мови. Її успіх до цих пір не досяг очікувань учасників.

Офіційна кількість мешканців району Ладіно складає близько 92 тисяч, хоча точно неможливо визначити, скільки з них говорять на ладінській мові, особливо якщо врахувати, що не існує жодного регіону, в якому використовується тільки одна мова. Враховуючи, що Ладіно має багато спільного з нашою мовою, давайте побачимо приклад, який часто використовується для порівняння їх, молитви «Отець наш»:

* в Ладіно , Пере-Ност, че-то й чель, і сантифіческіе іноми, але вегн і ти регн, сіа фата тіа вонто, машина в ciec enscì en tera ;

* по-іспанськи , наш Отець, що є на небесах, святиться іменем. Прийде царство Твоє, нехай буде воля Твоя, і на небі, і на землі. ,

border=0

Пошук іншого визначення