Визначення альбуфера

Етимологія Альбуфери веде нас до грецької мови. Концепція відноситься до лагуни, розташованої на береговій лінії, яка має солону або солону воду . Лагуни відокремлені від океану більш-менш широкою смугою піску, хоча вона залишається повідомленою до моря в певних секторах.

Як правило, лагуна утворюється в процесі засмічення , що означає, що різні відкладення накопичуються протягом багатьох років. Коли замулювання відбувається в бухті, флювіальні або морські відкладення можуть призвести до розвитку лагуни.

Альбуфера де Майорка є прикладом цих лагун. Розташована на Балеарських островах серія дюн відокремлює лагуну від моря. Ця лагуна захищена природним парком площею понад 1700 га.

Також в Іспанії знаходиться лагуна Валенсії , відома просто як La Albufera . При цьому природний парк, створений навколо лагуни, охоплює 21 тис. Га.

Є лагуни, які відомі під іншою назвою, наприклад, лагуна Мар Чикіта в провінції Буенос-Айрес ( Аргентина ). ЮНЕСКО оголосила це водосховище Всесвітнім біосферним заповідником .

Синоніми альбуфера і іноземних термінів

Як і більшість технічних термінів, враховуючи, що цей тип прибережної географічної ознаки можна побачити в багатьох частинах світу, він також отримує різні назви, залежно від країни та мови. Щодо слова Альбуфера , важливо відзначити, що він використовується майже виключно на іспанській землі.

Деякі альтернативні номінали, які пояснюються нижче, мають певні концептуальні відмінності, тому рекомендується враховувати їх і не вважати, що всі терміни є взаємозамінними. Насправді, багато хто з них були включені в нашу мову для опису нещасних випадків з їхніми особливостями.

Слово ayre , наприклад, використовується в Шотландії і відноситься до невеликої лагуни, яка не повністю прикріплена до моря, але відокремлена від неї за допомогою осадового нещасного випадку, названого tómbolo. виробляє вузький язик землі , розташований між материком і скелею або островом біля узбережжя, між двома скелями або між двома островами.

З іншого боку, ми маємо термін barachois , який використовується в Канаді для визначення тіла солонуватої води, яка не пов'язана з морем, оскільки між ними є місце землі, гравію або піску. Її схожість з лагуною є значним.

У Балтійському морі бодден використовується для визначення певних естуарій солонуватих лагун. Слово « естеро» , широко використовуване в Латинській Америці, натякає на болотні лагуни; в Іспанії це стосується тих лагун, які використовуються як салини.

Тоді ми можемо знайти французький термін étang , який використовується на середземноморському узбережжі як синонім лагуни або ставка , хоча з геоморфологічної точки зору він еквівалентний лагуні .

У англомовних країнах слово лагуна використовується для будь-якого типу лагуни, відокремленої від океану, незалежно від того, чи розділяє це береговий шнур , піщана смуга або бар'єрний острів. Універсальність цього терміну є чудовою, оскільки вона також використовується для опису лагун, що знаходяться в атолах і коралових рифах.

Список поширюється ще далі, і серед кількох синонімів є лагуна (використовується на узбережжі Італії), ліман (в Україні і Росії) і сабха (в деяких арабських країнах).

border=0

Пошук іншого визначення